Conditions générales de vente
CONDITIONS GÉNÉRALES D'ACHAT DE MARCHANDISES
de la société Fasser GmbH Zugspitz Bike Unterdorf 14/3 A-6631 Lermoos
Les conditions générales suivantes s'appliquent aux achats de marchandises dans notre magasin de vélos.
1. Prix d’achat ; Réserve de propriété en cas de financement du prix d'achat 1.1 Sauf convention contraire, le prix d'achat est dû immédiatement après réception de la facture sans déduction. En cas de retard de paiement, nous facturerons des intérêts de retard légaux.
1.2 En cas de financement du prix d'achat, nous conservons la propriété des marchandises livrées par nos soins jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et de tous les frais accessoires éventuels. Si vous n'effectuez pas un paiement ou ne l'effectuez pas à temps, nous pouvons résilier le contrat avec vous dans le cas d'un financement du prix d'achat si les exigences légales sont remplies.
2. Défauts, garanties 2.1 Les droits à garantie pour des défauts connus du client au moment de la conclusion du contrat ou lors de la réception/acceptation sont exclus, à moins que le client n'ait expressément réservé ses droits.
2.2 Pour les articles neufs, nous sommes responsables conformément aux dispositions légales. Cela signifie également que nous pouvons refuser de fournir un service si le client ne nous fournit pas les marchandises défectueuses pour inspection malgré notre demande. Nous décidons si nous remédierons au défaut par une réparation, un remplacement ou une nouvelle production dans le cadre d'une exécution ultérieure.
2.3 Les délais de prescription légaux s’appliquent. Nonobstant ce qui précède, le délai de prescription pour les demandes d'exécution ultérieure et l'exercice d'un droit de rétractation en raison de défauts de biens d'occasion est d'un an à compter de la livraison. Cette réduction ne s'applique pas aux défauts que nous avons frauduleusement dissimulés ou qui concernent une qualité de la marchandise pour laquelle nous avons fourni une garantie.
2.4 Les informations et illustrations contenues dans les confirmations de commande, brochures ou autres documents ne constituent pas une garantie. Les garanties et propriétés assurées ne sont valables que si elles sont expressément mentionnées comme telles par nous ou mentionnées comme telles dans la documentation produit.
3. Responsabilité en matière de dommages et intérêts et remboursement des frais 3.1 En cas de négligence légère, nous et nos agents d'exécution ne sommes responsables que de la violation des obligations contractuelles essentielles (les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et sur l'exécution desquelles vous pouvez donc régulièrement compter). Dans ce cas, notre responsabilité et celle de nos auxiliaires d'exécution est limitée à l'indemnisation des dommages et dépenses typiques et prévisibles au titre du contrat.
3.2 Les exclusions et limitations de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas à la responsabilité découlant de la prise en charge d'une garantie, en cas de dissimulation frauduleuse d'un défaut, en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé, ou à la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. De même, nous sommes également responsables sans limitation en cas de négligence grave et d’actes intentionnels.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE D'ATELIER Fasser GmbH Zugspitz Bike Lermoos, Unterdorf 14/3, A-6631 Lermoos
1. Champ d'application Nos conditions générales d'atelier (CGV) s'appliquent à tous les contrats de réparation, d'entretien et autres prestations d'atelier avec nos clients. Les conditions générales du client ainsi que tout complément à ces conditions ne sont valables que si nous les avons expressément acceptés.
2. Conclusion du contrat 2.1 Un contrat est conclu lorsque le client passe une commande et que nous acceptons la commande.
2.2 Nous nous réservons le droit, dans des cas individuels, de demander un acompte approprié lors de la passation d'une commande. 3. Prix 3.1 Nous facturons nos prestations selon la liste de prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat.
3.2 Si des réparations importantes sont prévisibles ou à la demande du client, nous établirons un devis. Nous ferons de notre mieux pour créer ces informations, mais nous ne garantissons pas leur exactitude ou leur exhaustivité. Si, au cours de l'exécution de la commande, il apparaît que des travaux supplémentaires ou des pièces de rechange sont nécessaires, ces frais supplémentaires doivent également être remboursés. Nous vous informerons immédiatement si nous prenons connaissance que le montant total du devis a été dépassé. Dans ce cas, le client a le droit de résilier le contrat. Toutefois, les services déjà fournis par nous doivent être payés. 4. Date d'achèvement 4.1 Les dates d'achèvement ne sont contraignantes que si nous en avons expressément convenu avec le client. Même si une date d'achèvement contraignante est donnée, nous ne sommes pas responsables des retards résultant d'une modification ou d'une extension de l'étendue des travaux qui n'étaient pas prévisibles au moment de la conclusion du contrat. Dans ce cas, nous donnerons à notre client une nouvelle date d'achèvement.
4.2 Après notification de l'achèvement, le client est tenu de récupérer le vélo ou tout autre article commandé chez nous dans un délai de deux semaines. Après l'expiration de ce délai, nous serons en droit de facturer des frais de stockage raisonnables, que nous déterminerons à notre discrétion raisonnable et qui, en cas de litige, pourront être examinés quant au caractère raisonnable par le tribunal compétent. Après un an à compter de la notification d'achèvement, nous sommes en droit de disposer du vélo ou de tout autre objet de la commande à notre propre discrétion si le client ne l'a pas récupéré dans ce délai malgré une demande en ce sens au moins trois fois. Le produit restant de la vente, après déduction de toutes nos créances de paiement à l'encontre du client (notamment le paiement de notre rémunération et des frais de stockage encourus), sera versé au client sur demande.
4.3 Si, à la demande du client, la livraison du vélo ou d'un autre objet de la commande au client après achèvement est convenue, celle-ci sera facturée, sauf convention contraire. Les frais de livraison sont déterminés et convenus individuellement à la demande du client. Nous ne sommes pas obligés de proposer une livraison au client. 5. Paiement 5.1 Nos montants de facture sont payables en espèces immédiatement lors de l'enlèvement du vélo ou à la livraison sans déduction. Si le client ne récupère pas le vélo ou tout autre article commandé dans le délai spécifié à l'article 4.2 malgré notre notification d'achèvement, nous enverrons une facture au client. Ce montant doit être payé immédiatement après réception sans déduction.
5.2 En raison de nos créances découlant de la commande passée chez nous, nous avons droit - sans préjudice du droit de rétention légal de l'entrepreneur - à un droit de rétention contractuel sur les objets qui sont entrés en notre possession à la suite de la commande. Ce privilège peut également être invoqué pour les créances découlant de travaux précédemment effectués pour le client, de livraisons de pièces de rechange et d'autres livraisons ou prestations, dans la mesure où elles sont liées à l'objet de la commande.
5.3 Dans la mesure où les accessoires ou pièces de rechange installés par nos soins ne font pas partie intégrante de l'objet de la commande, nous en conservons la propriété jusqu'au paiement intégral et incontesté de la facture. Les pièces que nous avons remplacées par des pièces de rechange deviennent notre propriété. 6. Défauts, indemnisation 6.1 Les réclamations du client pour défauts dans les travaux effectués par nous expirent un an après l'enlèvement/la livraison du vélo ou de tout autre objet de la commande. Ceci ne s’applique pas si nous avons frauduleusement dissimulé un défaut ou fourni une garantie. En outre, cette réduction ne s'applique pas si les dispositions légales relatives à la garantie des défauts dans les contrats de vente s'appliquent au défaut.
6.2 Les défauts évidents des services ou des pièces de rechange doivent être signalés par le client dans les 14 jours suivant la livraison/récupération du vélo ou autre objet de la commande. En cas de défaut, nous sommes en droit de faire dans un premier temps deux tentatives pour remédier au défaut, à moins que nous n'ayons fourni une garantie ou que nous ayons frauduleusement dissimulé un défaut. Les mesures correctives, y compris l'installation de pièces de rechange, sont effectuées exclusivement dans le cadre de l'exécution des obligations de garantie pour le service d'origine. Sans préjudice de tout autre droit de garantie du client concernant le service d'origine, en cas de défauts dans la réparation elle-même (y compris les défauts dans les pièces de rechange), aucun droit de garantie ne naîtra concernant ces mesures de réparation. La période de garantie ne sera pas redémarrée à cet égard.
6.3 Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent généralement pas aux demandes de dommages et intérêts et de remboursement de frais du client en raison de défauts. Au lieu de cela, les dispositions de l'article 7 s'appliquent à ces derniers. 7. Responsabilité 7.1 Nous ne sommes généralement pas responsables des dommages ou des dépenses causés par une simple négligence (y compris celle de nos agents d'exécution). Ceci ne s’applique pas aux réclamations du client en raison de la violation d’obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et sur l'exécution desquelles le client peut donc régulièrement compter.
7.2 Nous ne serons pas responsables des dommages ou dépenses imprévisibles causés par nous ou nos agents d'exécution.
7.3 Dans la mesure où l'exclusion de responsabilité conformément à l'article 7.1 ne s'applique pas en cas de négligence simple, notre responsabilité pour toutes les demandes de dommages et intérêts et/ou de remboursement de frais est limitée aux dommages et dépenses prévisibles typiques du contrat.
7.4 Les exclusions de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas à la responsabilité découlant de la prise en charge d'une garantie, en cas de dissimulation frauduleuse d'un défaut, en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé, ou à la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. De même, nous sommes également responsables sans limitation en cas de négligence grave et d’actes intentionnels.